Séquence 4

- La Série des T... -



- Les syllabes de "ta" à "to" -
- Le petit "tsu" -

Attention, dans cette quatrième série, à la deuxième syllabe, chi, qui se prononce comme dans "tchin-tchin", ainsi qu'à la troisième, tsu, comme dans "tsunami". Il n'existe aucun hiragana permettant de transcrire les sons "ti" et "tu".
     Pour relancer le tracé animé d'un kana, cliquez sur le bouton "actualiser" ou "recharger" de votre navigateur.
     N'oubliez pas de travailler avec la feuille de grilles d'écriture et la 4ème feuille d'exercices.
 

ta
       

Vocabulaire :
 
 haut, élevé ; cher [notion de prix]
takai
 cerf-volant
tako
 fatigué, épuisé
kutakuta
 nord, septentrion
kita
 repiquage du riz (dans les rizières)
taue

Retour au sommaire du cours de hiragana.


 

chi
     
 ATTENTION

Vocabulaire :
 
 (mon) père
chichi
 proche, situé à proximité
chikai
 bouche
kuchi
valeur (d'un objet, etc...)
kachi
 maison [souvent "ma maison"]
uchi

Retour au sommaire du cours de hiragana.


 

tsu
     
ATTENTION

Vocabulaire :
 
 se mettre debout, se lever
tatsu
 lune
tsuki
 chaud(e)
atsui
 terre, sol
tsuchi
 shiatsu, acupuncture digitale
shiatsu

Retour au sommaire du cours de hiragana.


 

te
       

Vocabulaire :
 
 main ; bras
te
 main ; bras (dans le langage enfantin)
otete
 métro
chikatetsu
 soin(s) [prodigués à un malade, etc.]
teate
 bon, eh bien
sate

Retour au sommaire du cours de hiragana.


 

to
     
 

Vocabulaire :
 
 pagode, tour (bouddhique)
 éloigné, lointain [attention, allongement exceptionnel en "o"] (voir la règle des allongements vocaliques)
tôi
 son, bruit
oto
 homme, mâle
otoko
 moment, heure, temps
toki

Retour au sommaire du cours de hiragana.
Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.

Aller à la séquence 5


LE PETIT "TSU"


 


     Le hiragana "tsu" ne se distingue pas seulement par sa valeur phonétique particulière. En effet, on peut trouver des "tsu" de plus petite taille que les hiragana ordinaires et placés entre deux autres syllabes. C'est que nous appellerons ici, et par souci de commodité, le phénomène du "petit tsu".
     La règle est simple : placé entre deux syllabes, un petit tsu double la consonne de la syllabe qui le suit. Autrement dit, et c'est un premier point à souligner, on ne peut pas trouver de petit tsu devant une voyelle. Prenons un exemple :
 

épaule
kata
 "J'ai gagné !" (dans le langage familier)
katta

     On veillera bien à ne pas confondre les petits tsu et les tsu de taille normale, comme dans l'exemple suivant :
 

 "Achète-moi ça !" (dans le langage familier)
katte
 jadis, autrefois
katsute

     Comment prononcer une double consonne obtenue à l'aide d'un petit tsu ? Reprenons l'exemple de "l'épaule". Vous savez déjà prononcer "kata". Pour prononcer "katta", commencez par prononcer "ka" et, dans la foulée, préparez votre bouche à prononcer le "t" et bloquez tout à ce moment-là : après une courte pause, prononcez enfin le "ta".
     Voici quelques exemples supplémentaires :
 

 aggravation, détérioration
akka
 timbre (postal)
kitte
 drapeau national 
kokki
 vite, promptement [on entend en fait deux "s"]
sassa to
 antiquité(s)
kottô

     J'attire votre attention sur les trois syllabes particulières que vous avez connaissez maintenant ("shi", "chi" et "tsu"), et surtout sur la façon de transcrire leur "doublement" en caractères latins :
 

 assortiment (de vaisselle) [commencez à prononcer le son "sh" puis tenez le son : on obtient en quelque sorte un "sh" qui dure]
isshiki
 là-bas, par là-bas [préparez votre bouche pour prononcer un "t" puis, après une courte pause, prononcez le "chi"]
atchi
 coller à, adhérer à [préparez votre bouche pour prononcer un "t" puis, après une courte pause, prononcez le "tsu"]
kuttsuku

Aller à la séquence 5