Séquence 6

- Le Kana "N" -

     Nous abordons dans cette séquence "intermédiaire" un kana qui ne comporte pas de voyelle. Il s'agit du "n", une nasale dont la prononciation varie en fonction du contexte où elle se trouve : assez proche du "m" dans "shinbun" (journal), du "ng" (cf. "parking") dans "saikin" (récemment), elle se rapproche souvent aussi d'un simple "n", comme dans "kanji" (kanji - prononcez bien ka-n-ji). Attention, lu hors de tout contexte (comme dans le gojûonzu, par exemple), elle se lit "un", qui est son "nom" officiel.

     Trois points essentiels sont à souligner à propos de ce kana :

     1/ Il constitue une "syllabe" à part entière, au même titre que n'importe quel autre hiragana. Il en résulte qu'il se prononce avec la même longueur que les autres syllabes qui composent un mot. Un Occidental sera tenté de prononcer en deux syllabes (an-nai) le mot annai (guide ; accompagnement) qui, pour un Japonais, en compte quatre (a-n-na-i), chacune d'entre elles étant prononcées presque séparément des autres et avec la même longueur phonétique.

     2/ Le kana "n" peut se trouver n'importe où à l'intérieur d'un mot, sauf en position initiale. Aucun mot, donc, ne peut commencer par "n".

     3/ Dans la transcription en caractères latins, un problème se pose lorsque "n" est suivi d'une voyelle (a, i, u, e, o, y). Par exemple, le mot KENO se compose-t-il des deux kana KE et NO, ou bien des trois kana KE, N et O ? Dans le premier cas, la transcription est simple (KENO). Dans le second, on utilise une apostrophe entre le N et le O : KEN'O. De même, TEN'IN (et non TENIN), qui signifie "vendeur", ou encore KEN'ETSU (et non KENETSU), qui signifie "censure". (Dans le tableau qui suit, les mots de la colonne de gauche n'ont pas de sens.)
 
keno
ken'o
tenin
ten'in
kenetsu
ken'etsu

     D'ordinaire, ce kana apparaît en dernière position dans le gojûonzu. Mais en l'étudiant à mi-parcours, on dispose ainsi d'un éventail de vocabulaire bien plus riche que lorsqu'on l'aborde en dernier lieu.
     Pour relancer le tracé animé du kana, cliquez sur le bouton "actualiser" ou "recharger" de votre navigateur.
     N'oubliez pas de travailler avec la feuille de grilles d'écriture et la 6ème feuille d'exercices.
 

n
       

Vocabulaire :
 
 shinkansen, le TGV japonais
shinkansen
 Corée du Sud
kankoku
 ail
ninniku
 (centre d') intérêt
kanshin
 simple, facile, aisé
kantan
guide(r)
annai
un an, une année
ichinen
élève de 3ème année
sannensei
mariage
kekkon
cérémonie de mariage
kekkonshiki
vendeur, vendeuse
ten'in
monde, société
seken
récemment, ces derniers temps
saikin
censure
ken'etsu
muscle
kinniku

Retour au sommaire du cours de hiragana.
Aller à la séquence 7