Pour le japonais, le seul
programme officiel est, à ce jour, celui de la LV3. Je reçois
de nombreux messages de la part de candidats libres m'interrogeant sur le
niveau requis en LV1 et LV2 : une première étape consisterait
déjà à prendre connaissance de ce programme de LV3 (éléments
de syntaxe et kanji) et voir s'il est assimilé ou non.
Les élèves et
étudiants voudront bien noter que ce programme est indicatif seulement.
Chaque enseignant est donc libre de le remanier à sa guise, en fonction
de différents critères.
Enfin, pour chaque classe,
n'oubliez pas de consulter le tableau des kanji à étudier.
N.B. : tous
les exemples introduits par "ex :" (en rouge) l'ont été par le webmestre.
Ils ne figurent donc pas dans le programme officiel et ne sont présentés
qu'à titre indicatif.
Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.
1. Les particules enclitiques.
- Enclitiques reliant deux
mots nominaux :
# no (ex : watashi no tomodachi)
# to (ex : furansugo to nihongo)
# ya (ex : yasai ya kudamono)
- Enclitiques reliant un mot
nominal à un mot variable :
# ga (ex : hon ga arimasu)
# o (ex : jûsu o nomu)
# ni (ex : koko ni aru, etc.)
# de (ex : heya de benkyô suru)
# kara (ex : pari kara kaeru)
# made (ex : sanjihan made desu)
# e (ex : kyôto e iku)
# to (ex : takeshi to iimasu)
2. Enoncés affirmatifs, interrogatifs, négatifs.
Ex :
# hon desu / hon
desu ka / hon dewa arimasen (ka)
# ikimasu / ikimasu
ka / ikimasen (ka)
# nomimashita / nomimashita
ka / nomimasen deshita (ka) etc...
3. Le mot verbal.
Formes polies :
# -masu / -masen / -mashita / -masen deshita
# -mashô
# desu / deshita
Expression de l'impératif
:
# -te kudasai
Aspect duratif :
# -te imasu (première présentation)
Principes de morphologie, en
particulier :
# forme en -u / -ru
# forme négative en -nai
# distinction entre mots verbaux ichidan et yodan / godan,
mots verbaux irréguliers suru et kuru.
Proposition coordonnée
terminée par ga :
# ex 1 : furansu
ni wa ikimashita ga, igirisu ni wa ikimasen deshita.
# ex 2 : ano
hito wa tomodachi desu ga, iijima-san to iimasu.
4. Mots qualificatifs.
- Mots de qualités
variables (shiroi, marui, etc.)
# emplois dans les énoncés polis, affirmatif et négatif.
Ex : shiroi desu
/ shiroku (wa) arimasen
# forme négative en -nai
Ex : takaku
nai / takaku nai desu
# forme suspensive en -kute
Ex : marukute
chîsai saifu
- Mots de qualité invariables
(shizuka, etc.)
# constructions - desu / - dewa arimasen
Ex : shizuka
desu / shizuka dewa arimasen
# emploi en fonction déterminante -na
Ex : shizuka
na kôen desu
5. Démonstratifs et interrogatifs
- Démonstratifs
# kore / sore / are
# kono / sono / ano
# koko / soko / asoko
# kochira / sochira / achira
- Interrogatifs
nani / nan, dare, doko, dono, itsu,
dô, donata, dochira, ikutsu, ikura.
6. Nombres
- Série indigène
(hitotsu - tô)
- Série sino-japonaise
(ex : jû,
jûichi, yonjûgo, etc.)
- Notions sur le fonctionnement
des spécificatifs numéraux (notamment -hon, -ko,
-mai, -nin).
7. Expression du temps : l'heure (ex : ichiji han desu), les jours de la semaine (ex : getsuyôbi, etc.)
+ Tableau des kanji au programme de Seconde (57 signes).
Ce tableau a été réalisé par le webmestre. Aucune utilisation ne saurait en être faite sans son accord.
1. Le mot verbal.
- Emplois de l'aspect atemporel
(formes eu -u / -ru, -masu), notamment pour l'expression
du futur.
- Emplois de l'aspect duratif
(-te iru / -te imasu)
2. La forme verbale en -te et les auxiliaires (-te aru, -te iku, -te kuru, -te miru, -te kureru, -te morau)
3. La morphologie du mot verbal : étude approfondie.
# Les séries des "bases" (ex : ika-, iki-, iku, ike-, iko-)
# La correspondance entre formes neutres et polies (aspect atemporel / duratif
/ perfectif)
4. Citation directe et indirecte :
# Expression de la pensée (ex : [da] to omou, etc.)
# Expression de la conjecture (forme en -deshô)
5. Structure terminale en -no desu.
6. Expression de la volonté, du désir, de l'intention.
Ex :
# ikô to omoimasu
/ ikô to shimasu
# ikitai desu / ikitai
to omoimasu
# iku tsumori desu,
etc.
7. La proposition déterminante :
- Expression du sujet dans
la proposition déterminante
# ex 1 : watasi
ga kinô mita eiga
# ex 2 : ame
no furu hi
- Applications :
# - koto ga aru (ex : nihon e itta koto ga arimasu ka, etc.)
# - koto ga dekiru (ex : kanji o yomu koto ga dekimasu ka, etc.)
# autres
8. La proposition suspensive :
- Emplois de la forme verbale
en -te et de la base ren'yô :
# ex 1 : ha o
migaite nemashita.
# ex 2 : tegami
o kaite, hon o yonde, sanpo shimashita.
# ex 3 : hiroshi-kun
wa nihonjin de, tsun-kun wa chûgokujin desu.
# ex 4 : sôji
o shi, kaimono ni iki, hirune o shimashita.
9. Les mots qualificatifs.
- Mots de qualité variables et mots qualificatifs invariables : morphologie, fonctions (étude d'ensemble).
10. Expression de la comparaison et du superlatif.
- Comparaison
# ex 1 : nihongo
wa doitsu go yori muzukashî desu.
# ex 2 : pari
no hô ga (riyon yori) ôkî desu.
# ex 3 : nihongo
wa chûgokugo to onaji yô ni muzukashî desu.
# ex 4 : monburan
wa fujisan hodo takaku nai desu.
# ex 5 : nihongo
to chûgokugo to dochira ga muzukashî desu ka, etc.
- Superlatif
# ex 1 : eberesuto
wa sekai de ichiban takai yama desu.
# ex 2 : eberesuto
to monburan to fujisan no naka de dono yama ga ichiban takai desu ka.
# ex 3 : ano
kurasu no kodomo tachi wa mottomo jôzu ni oyogemasu, etc...
11. Expression du temps (révision, approfondissement) :
- Les jours du mois (ex : tsuitachi, jûyokka,
nijûgonichi, etc.)
- L'expression de la durée
(ex : mikkakan,
yojikan, nikagetsu, etc.)
+ Tableau des kanji au programme de Première (92 signes).
Ce tableau a été réalisé par le webmestre. Aucune utilisation ne saurait en être faite sans son accord.
1. Nombres et expression de la quantité.
- Révision générale.
- Emploi des termes dake,
bakari, gurai, goro, hodo, shika.
2. Proposition causale : -kara, -node.
3. Proposition temporelle : -toki, -mae, -ato, -te kara.
4. Actions
- alternées : -tari
-tari (suru)
- simultanées : -nagara
5. Proposition coordonnée terminée par -to.
Ex : haru ni naru to, sakura ga sakimasu.
6. Nominalisateurs :
# no (ex : hoshi ga hikatteiru
no ga miemasu.)
# koto (ex : tanaka-san ga kekkon
shita koto o shitteimasu ka.)
7. Expression de la finalité et de la conséquence :
# - tame ni (ex : ryokô suru tame
ni chokin shimasu.)
# - no ni (ex : kono dôgu wa
esukarugo o taberu no ni tsukaimasu.)
# base ren'yô
+ ni (ex
: kyôto e o-tera o mi ni iku.)
# - yô ni (ex : yoku mieru yô
ni ôkiku kaku.)
8. Propositions
- adversatives
# - temo (ex : tanaka-kun ni kiite mo wakarimasen.)
# - noni (ex : kono momo wa takakatta noni zenzen amakunai desu.
/ mada yonsai na noni kuku ga ieru sô desu.)
- coordonnées terminées
par - keredomo (ex : benkyô shimashita keredomo, gôkaku shimasen
deshita.)
9. Expressions de la condition :
- Formation
# - ba (ex : ame ga fureba ikimasen.)
# - tara (ex : ame ga futtara ikimasen.)
# - te wa (ex : rômaji de kaite wa ikemasen.)
- Applications
# expression de l'interdiction (ex : soko e itte wa ikemasen. / tabete wa dame desu
yo.)
# expression de l'autorisation (ex : kore o tsukatte mo ii desu ka. / itte mo ii
desu.)
# expression de l'obligation (ex : nihongo de hanasanakereba narimasen, etc.)
10. Modalité en :
# - yô desu
(ex : ame ga
futta yô desu.)
# - mitai desu (ex : nihongo ga dekinai
mitai desu.)
# - sô desu (ex : kare wa konai sô
desu, etc.)
# - kamo shiremasen
(ex : yamada-san
wa pâtî ni konai kamo shiremasen.)
11. Passif et potentiel.
- Passif (ex : kono e wa pikaso ni
yotte kakaremashita.)
- Potentiel (ex : namazakana ga taberaremasen.)
12. Auxiliaires exprimant la relation interpersonnelle :
- kureru, morau
(révision)
- kudasaru, itadaku.
13. Niveaux d'expression dans la langue parlée
- en particulier, révision
et étude d'ensemble des particules finales -ne, -yo,
-wa, -na, -sa.
- expressions de respect et
de modestie (notions fondamentales).
14. Termes de parenté. Termes d'adresse.
Révision et présentation d'ensemble (ex : chichi / otôsan, haha / okâsan, etc.)
15. Situations de rencontre et formules de salutation.
+ Tableau des kanji au programme de Terminale (91 signes).
Ce tableau a été réalisé par le webmestre. Aucune utilisation ne saurait en être faite sans son accord.