- BACCALAUREAT -
Programmes du baccalauréat général, option internationale, dans les sections japonaises
(Arrêté du 18/10/2002, J.O. du 06/11/2002)

SECONDE
PREMIERE
TERMINALE

Article 1 - Dans les classes de seconde, première et les classes terminales conduisant au baccalauréat général, option internationale, l'enseignement de langue et littérature des sections japonaises est dispensé conformément aux programmes annexés au présent arrêté.
Article 2 - Le directeur de l'enseignement scolaire est chargé de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Annexe
LANGUE ET LITTÉRATURE (SECTION JAPONAISE) - CLASSES DE SECONDE, PREMIÈRE ET TERMINALE

SECONDE

I - Apprentissage des caractères chinois et enrichissement du lexique
1) Révisions rigoureuses des caractères indiqués dans les tableaux de répartition par année figurant dans les "Instructions du japonais à l'école primaire" (1ère année - 4ème année).
2) Poursuite de l'étude des "caractères pour l'usage courant" (jôyô kanji).

II - Expression écrite
Objectif : Familiariser les élèves avec différents types d'exercices et tournures stylistiques.
1) Exercices de type "Questions-réponses".
2) Résumé de texte.
3) Relation écrite d'une expérience personnelle.
a ) Événement extérieur.
b) Découverte (livre, film, pièce de théâtre, etc.).

III - Expression orale et compréhension orale
1) Entraînement systématique et correction de l'élocution.
2) Premier travail pour l'organisation de l'exposé.
- Exercices pour préparer l'introduction.
- Entraînement pour dégager dans l'exposé deux ou trois motifs majeurs.
- Exercices d'entraînement pour un bon usage de la conclusion.

IV - Compréhension de textes
1) Initiation à de grands textes de la première moitié du XXème siècle (1900-1950).
- Les possibilités du genre romanesque.
- L'évolution de la société et de la littérature.
2) Les étapes importantes de la formation de la langue japonaise et de son écriture.


PREMIERE

I - Apprentissage des caractères chinois et enrichissement du lexique
1) Révisions rigoureuses des caractères indiqués dans les tableaux de répartition par année figurant dans les "Instructions du japonais à l'école primaire" (5ème année - 6ème année) et reprise générale.
2) Poursuite de l'étude des "caractères pour l'usage courant" (jôyô kanji).

II - Expression écrite
Objectif : Familiariser les élèves avec différents types d'exercices et tournures stylistiques.
1) Analyse critique de textes.
2) Commentaire d'informations (données statistiques, tableaux chronologiques, etc.).
3) Mise par écrit et organisation d'une pensée personnelle.

III - Expression orale et compréhension orale
Les différents types d'exposés.
- Présentation d'informations objectives.
- Transmission d'une expérience personnelle.
- Développement d'une réflexion de portée générale.

IV - Compréhension de textes
1 ) Approche de l'époque contemporaine au travers de grandes œuvres contemporaines (1950-2000).
2) Étude d'essais sur l'esthétique japonaise.
3) Les grandes étapes de la littérature japonaise.


TERMINALE

Instructions relatives à l'épreuve de langue japonaise du baccalauréat, option internationale

Objectifs de l'épreuve

Dans le cadre de l'examen du baccalauréat français, pour les élèves ayant suivi les enseignements spécifiques des sections internationales, cette épreuve a pour objectifs d'évaluer les capacités des candidats à s'exprimer convenablement et à comprendre de manière exacte la langue japonaise, leurs compétences en matière de communication, leurs capacités de réflexion, d'analyse et de jugement, leur sensibilité linguistique, leur intérêt à l'égard de la culture langagière, ainsi que leurs dispositions à pouvoir contribuer au respect et au rayonnement de la langue japonaise.
Concrètement, l'épreuve de langue japonaise du baccalauréat, option internationale, évaluera les compétences indiquées ci-dessous :
1) Lecture
A) Lecture compréhensive exacte du contenu d'un texte dans une approche linéaire et, en cas de nécessité, résumé du texte.
B) Lecture et vérification de l'organisation d'un texte ; mise en évidence de ses caractéristiques stylistiques.
C) Appréciation des descriptions de personnages, situations, sentiments d'après les expressions du texte.
D) Approfondissement et élargissement des visions, perceptions et pensées par la lecture de textes divers.
2) Expression écrite
A) Choix du mode d'expression en fonction de la situation d'écriture (destinataire, objectif).
B) Organisation d'une opinion personnelle dans un texte structuré.
C) Contribution à l'enrichissement du répertoire stylistique personnel par la confrontation à des tournures remarquables et l'observation de leurs situations d'emploi.
3) Expression orale - compréhension orale
A) Formation d'une opinion personnelle autour de différentes questions et expression méthodique d'un avis.
B) Expression orale efficace et compréhension orale (écoute) exacte en fonction des situations et des objectifs de communication.
C) Capacité à dialoguer en respectant la position et la pensée de l'interlocuteur afin de résoudre des problèmes ou d'approfondir sa réflexion.
4) Considérations linguistiques
A) Maîtrise du ton du discours, du registre lexical en fonction des situations et des objectifs de communication.
B) Compréhension de la construction des phrases, ainsi que de l'organisation du texte, de la signification des expressions du texte, de leurs emplois, de leur transcription. Richesse du vocabulaire.
C) Familiarisation avec la lecture des principaux jôyô kanji (caractères pour l'usage courant) et maîtrise de l'écriture des caractères indiqués dans les tableaux de répartition par année figurant dans les "Instructions pour l'enseignement du japonais à l'école primaire".

Programme de l'épreuve

1) Romans
Natsume Sôseki, Wagahai ha neko de aru (introduction) ichi. Iwanamibunko, 1990 p. 7 à 24
Môri Ôgai, Takase-bune
Akutagawa Ryûnosuke, Rashômon
Shiga Naoya, Kinosaki nite
Kawabata Yasunari, Izu no odori-ko
Murakami Haruki, Henkyô kinkyô "Kôbe made aruku" Shinchô bunko 5-18, 1998, p. 271-292
2) Essai
Suzuki Takao, Aite izon no jiko-kitei
3) Langue classique
Makura no sôshi (préambule) Haru wa akebono
Heike monogatari (préambule) Gion shôja (livre 1)
Raseimon no uhakoshi ni noborite shinin wo miru nusubito no koto, extrait du Konjaku monogatari (Histoire 18, livre 29)

Règles relatives au déroulement de l'épreuve

Épreuve écrite
Période (donnée à titre indicatif) : juin
Durée de l'épreuve : 4 heures
Types de sujet : 2 types
- L'épreuve porte sur une œuvre au programme. Après avoir répondu à plusieurs questions relatives au texte, les candidats devront s'exprimer autour d'un thème en rapport avec le texte.
- Dissertation autour d'une œuvre au programme donnée comme sujet.
Langue dans laquelle sont rédigés les sujets et subies les épreuves : japonais exclusivement. L'utilisation du français est totalement proscrite.
Interrogation orale
Période (donnée à titre indicatif) : fin juin-début juillet
Durée de l'épreuve : environ 30 minutes par candidat
Déroulement de l'épreuve : l'épreuve porte sur une œuvre au programme remise au candidat. Après un temps de préparation de 20 minutes, le candidat doit résumer l'œuvre, faire un commentaire et répondre aux questions de l'examinateur.
Langue dans laquelle sont menées les interrogations : japonais exclusivement. L'utilisation du français est totalement proscrite.

Liste des kanji au programme de l'école primaire au Japon
Cette liste est au format PDF (3 pages, 101 Ko)

Si vous ne voyez pas de fenêtre de menu à gauche de cette page, veuillez cliquer ICI.